Compendium Geneeskunde goes English

  • Bijgewerkt om

Compendium Medicine. Zo zal de Engelse variant heten van het ondertussen welbekende Compendium Geneeskunde. Initiatiefneemsters Veerle Smit en Romée Snijders werken volop aan de Engelse vertaling van hun boekenreeks waarin alle medische basiskennis geneeskunde wordt samengevat in zo'n 1.200 pagina's.

© Rv

In september van vorig jaar zochten de twee Nederlandse geneeskundestudentes, die het 'Compendium Geneeskunde' in hun vrije tijd in goede banen leiden, projectmanagers om het Compendium klaar te stomen voor Engelse vertaling. "Zodat we nog meer studenten en artsen kunnen helpen om het overzicht te bewaren."

Stilaan krijgt het project vorm, de publicatie van de Engelstalige boekenreeks is voorzien voor 2020.

Het Nederlandstalige Compendium kreeg een update. Versie 2.0 moet een nog beknopter overzicht van de leerstof bieden. Tegelijkertijd wordt de inhoud uitgebreid met enkele nieuwe hoofdstukken, zoals pediatrie.

Ondertussen bestaan er ook drie pocketversies van het Compendium: cardiologie en vasculaire geneeskunde, gynaecologie en obstetrie, en neurologie.

Voor het derde jaar op rij werkt het team achter het Compendium ook aan een scheurkalender met handige tips, quotes, quizvragen, weetjes, opmerkelijke verhalen en casussen. Artsenkrant verleende opnieuw haar medewerking.